Skip to content

Если за границей вас не понимают — говорите громче! ? (шутка)

Кипр Язык

Или стоит ли учить туристу перед поездкой НА КИПР фразы на греческом? Краткий словарь действительно нужных слов

Привет! С вами на связи вновь #КИПРНАШ. Сегодня рассказ о том, как коммуницировать НА КИПРЕ.

Прожив какое-то время на острове я вольно или невольно выучил пару сотен слов, фраз и выражений на греческом. Увы, дальше дело не сдвинулось. Не хватает стимулов — в повседневной жизни вполне обхожусь английским и… русским.

«Я русский бы выучил только за то…»

Во-первых, кроме совсем пожилых киприотов, большинство населения вполне сносно понимает и говорит по-английски.

Во-вторых, русский стал настолько популярен, что всё чаще встречается даже на вывесках. В туристических местах в магазинах и тавернах всегда будет кто-то говорить по-русски, а в ресторанах предложат меню на родном языке. Дошло до того, что на ежегодном Pafos Aphrodite Festival титры во время оперного спектакля дают на 3-х языках: греческом, английском и русском. Зание этих языков — существенный плюс при поиске работы.

Сейчас на острвое всё больше китайцев. В банках даже открыли курсы для персонала, желающего выучить мандарин ?. Но пока в этом киприоты не преуспели.

Говорите громче!

Это известная шутка или наблюдение. Когда нас не понимают, мы непроизвольно начинаем говорить громче, стараясь чётко артикулировать.

Так стоит ли учить десяток другой фраз по-гречески, перед поездкой на Кипр в отпуск? И «да» и «нет».

Поясню.

Какую реакцию вы ожидаете от кассира в супермаркете, здороваясь с ним на его родном языке? Правильно. Он бессознательно продолжит общаться с вами на нём же. Спросит брали ли вы товар на скидках, попросит карту лояльности, назовёт сумму чека.

Тем более глупо пытаться на греческом спрашивать «куда», «где» и тому подобное. Что вы ожидете услышать в ответ на трудно выговариваему вами тираду «Είμαι ξένος και δεν Xero την πόλη. Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε να βρω…» (Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне найти…)

Приехали ?

Лучше сразу спрашивайте по-английски или… громко и раздельно по-русски ?

В магазине или таверне, если вы знаете английский, поздоровайтесь по американо-голливудски «хай» (англ. hi — «привет») или более нейтрально-интернационально — «хелло» (англ. hello — «здравствуйте»). А уходя, вполне можно поблагодарить и распрощаться на греческом: «эвхаристό, ясас« (ευχαριστώ, γεια σας — греч. «спасибо, до свидания»). Собеседнику будет приятно.

Мне лично приятно поздравлять по-гречески знакомых и незнакомых с большими праздниками: «калá Христуяна» (греч. Καλά Χριστούγεννα -«Счастливого Рождества!»), «калá хрόнья» (греч. Καλά χρόνια — «Счастливого Нового Года!», киприоты произносят с ударением на «я» в конце слова), «калá Пáсха» и «Христос анэсти» (греч. Καλά Πάσχα — «Счастливой Пасхи» и Ο Χριστός ανέστη — «Христос Воскресе»).

А может быть я всё же соберусь с силами и пойду наконец на курсы греческого…

Краткий словарик полезных греко-кипрских слов и выражений

  • эвхаристό = спасибо (ευχαριστώ)
  • паракало = пожалуйста (παρακαλώ)
  • сигнόми = простите/извините (συγνώμη)
  • ясу / ясас = привет / здравствуйте ( Γεια σου / Γεια σας)
  • ясу / ясас = пока / до свидания ( Γεια σου / Γεια σας )
  • калимéра = доброе утро/хорошего дня (καλημέρα)
  • калиспéра = хорошего вечера (καλησπέρα)
  • калинихта = спокойной ночи (καληνιχτά)
  • я мас! = за здоровье! (Γειά μας! — греч. «за нас!»)
  • нэ = да (ναι)
  • όхи = нет (όχι)
  • эна = один (ένα)
  • дио = два (δύο)
  • триа = три (τρία)
  • тэссера = четыре (τέσσερα)
  • пэнде = пять (πέντε)
  • экси = шесть (έξι)
  • эпта = семь (επτά)
  • охто / окто = восемь (οχτώ / οκτώ)
  • энния = девять (εννέα)
  • дэка = десять (δέκα)
  • икоси = двадцать (είκοσι)
  • трианда = тридцать (τριάντα)
  • саранда = сорок (σαράντα)
  • пенинда = пятьдесят (πενήντα)
  • ексинда = шетьдесят (εξήντα)
  • огзоминда = семьдесят (εβδομήντα)
  • огзонда = восемьдесят (ογδόντα)
  • эненинда = девяносто (ενενήντα)
  • экато = сто (εκατό)

А у вас были проблемы в общении за границей? Поделитесь?

Ваш комментарий может быть первым, не упустите свой шанс!


Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован.

Похожие записи

Кипр Россия Спорт

За Европу играет в футбол и бегает Африка. Теперь под чужим флагом— русские гимнастки

Новости художественной(?) гимнастики Кипр ликует.Первые строчки новостных сайтов: гимнастка национальной команды Кипра(!) Анна Соколова завоевала в тяжелейшей борьбе серебряную медаль в индивидуальном зачёте на играх Содружества 2022

Европа Газпром

THE SPECTATOR: Путин имеет Европу как хочет

Цены резко вырастут после отключения газа Газпромом Продолжаю знакомить читателей с тем, как видится происходящее в Европе и мире «за забором». Сегодня — перевод короткой